I am sharing a letter of love which is somewhat different from the love letters (or emails or texts) that are being written now. This letter is from 17th century Japan.
Listen to the language of destiny, where ’till death do us part’ had greater significance, and the voice of dedication, and in particular, gratitude.
This letter was extracted from ‘Letters of Note: Correspondence deserving of a wider audience‘, compiled by Shaun Usher. I did abook review on LitWorldInterviewsabout this book, if you are interested.
Wishing you Love,
© 2015 Copyright reserved. The author asserts her moral and legal rights over this work.